2009年01月14日

ひとりブートキャンプ

風呂掃除をしていて閃きました。

あしたから、1週間、ひとりブートキャンプをやります。
指令は自分で出して、自分でするという、なんとも寂しいものですが、無計画にならないようにしなくては。

私の弱点は、というか点数のあげどころは、リスニング。

エッセーは20点をキープしたいので、これも書き込まないと・・・ちっ(怒った顔)

リーディングは問題をみて嫌にならない程度に流し読みの練習を
(時間を計って)

ボキャブラリーは、勘が戻る程度に

語彙:17 ・・・ちょっとあぶないかも
穴埋め:3 ・・・問題次第
読解:16 ・・・いつもの調子なら
エッセー:20 ・・・・・
これで56
83点取るにはリスニングで27点/34点(7点外せる・・・)
今のままだとリスニングが絶対無理な点数だわぁ〜〜〜

きびしいなぁ〜
満遍なく点をとりこぼさないようにしないと。

posted by あとがない at 00:24| Comment(0) | Boot Camp | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月13日

本日の進み具合11

三連休を体調不良で活かせないまま、時間だけが過ぎていくぅ〜〜〜

blog開始時、37日あった残り時間も寝て起きたら10日になってしまう。う・う・う・・・

こんなこと書いている暇があったらお風呂に入って寝るか、勉強をした方がいいのですが、本当に最近、いろいろあります。

私の天中殺は子丑で今月は子年の丑月なので、年・月とも天中殺です。天中殺のときは学習の効果はいつもの10倍だそうな。今は10×10で100倍かしらわーい(嬉しい顔)そういう点を活かして頑張らないとね。障害物が多い分、学習効率で対抗することにします。

エッセー:2008−1&2(犯罪&核エネルギー)
cholera & malaria 
(保健衛生health・国際援助international aid)

英検ミリオネア

リーディングの速読もしなくては・・・

Good night!
posted by あとがない at 23:30| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Fighting Against Malaria

Fighting malaria by changing the environment

It compared conventional strategies, such as insecticide-treated bed nets, to physical changes such as leveling land to eliminate depressions in soil where water can accumulate. Standing water is a favorite breeding spot for mosquitoes.

MIT civil engineer Elfatih Eltahir says environmental changes can be a significant factor in the fight against malaria.


殺虫剤加工をした蚊帳のような一般に行われている方法と、水溜りのできるくぼみをのぞいて地面を水平にするような物理的な変化を比較した。水があると蚊が繁殖しやすいからだ。

環境変化はマラリア対策の重要な要素になりうるとMITの民間エンジニアは語った。

Each year, malaria kills nearly a million people - most of them children.

毎年、約100万人がマラリアで死亡しているが、そのほとんどは子供である。
posted by あとがない at 14:36| Comment(0) | エッセー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Cholera in Zimbabwe

Red Cross Launches Appeal for Zimbabwe Cholera Victims

Boot Campで、自分で選んだディクテーションの教材です。

サマリー

ジンバブエではコレラによる死者が5%を超えており、状況が悪化している。コレラは汚染された水や悪い衛生状態によって広がるため、きれいな水の供給は不可欠であるが、国の経済が破綻し、予防や感染した患者への適切な対応がとれない状況である。国民の病気への抵抗力は弱まっており、貧困や食糧危機、エイズなどの要因が問題をさらに大きくしている。国際赤十字社では募金をよびかけ、医薬品の供給や安全な水、衛生面の整備、衛生や教育を促進する運動を行っているが、近隣諸国にコレラが広まっていく懸念もあり、状況を注意深く監視している。

In Zimbabwe, the fatality rate is very high for cholera which is a easily prevented and curable disease. And the situation is rapidly deteriorating. Because the nation is such a dysfunctional society that even the simplest measures are out of reach because of the economic crisis. Besides risk factors such as poverty, food insecurity and HIV/AIDS are adding to the problems. Therefore, the Red Cross Federation launched the appeal to provide medical supplies, to increase safe water and sanitaion, and to promote a huge campaign to try to prevent people from falling ill. Furthermore, it is closely monitoring the worrying situation in case Zimbabwe's cholera outbreak could become a regional crisis.

試験まで、あと11日
posted by あとがない at 13:34| Comment(0) | エッセー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月11日

地球温暖化

* What do you think about global warming?

海面上昇によってツバルなどの国は水没の危機に瀕しており、北極ではシロクマの生態に変化が生じている。生活用水の確保が困難になっている地域もあり、生活基盤や生命そのものが脅かされている実態は見過ごすことができない。

地球温暖化の原因は主に先進国の経済活動にあり、発展途上国の自然と共に暮らしている人々がその犠牲になっている。

また、アメリカ、中国、インドなどの二酸化炭素の主要排出国が二酸化炭素排出削減より自国の利益や経済活動を優先する姿勢は看過できない。

Reducing emmisions is essential to minimizing the impact.

* Are Japanese people concerned about global warming?

関心は高まっている。しかし、エコの家電製品やハイブリッドカー、ソーラーパネルなどは値段が高く、普及率が低い。また、燃料費の高騰や不況による生活費の節約という意識から、結果として燃料の節約が二酸化炭素排出の削減につながっているような状況ではないか。


* What effect do you think the global warming has on Japan’s industry?

特に農業や漁業への影響が大きい。気温の上昇や気候変化により作物の生育に影響が出ている。お米では北海道での収穫が増加するなど、生産地に変化が生じつつある。また、水温の変化によって、漁獲高にも変化が生じている。

異常気象によって、台風や洪水の被害の規模が拡大している。今までみられなかった竜巻などの現象も見られるようになった。



* These days, global warming is very serious. How does Japan contribute this problem?
京都議定書の観点から

要チェック

試験まで、あと14日
posted by あとがない at 00:17| Comment(0) | エッセー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月08日

本日の進み具合17

語彙:英検ミリオネア

読解:

Relax rules to allow more organ transplant
法改正が臓器移植の増加を可能にする

出典:Daily Yomiuri Nov. 14, 2008

サマリー

中国で日本人向けに臓器売買を行っていた男(日本人)が逮捕され、中国における臓器売買業者の暗躍と臓器売買を禁止する法律をもつ日本の状況的な背景が浮き彫りになってきた。中国当局と協力し捜査を進める一方、臓器のドナーを海外に依存しがちな日本の状況を改善するため、法律の規定を改正することを検討してはどうか。


私の意見

臓器移植には反対。自分が患者で命の保証がなくても臓器移植を受けたいとは思わない。結局、そのような運命をもって生まれてきているわけだから、それを受け入れるだけ。でもこんな論調だと2次試験ではいろいろ突っ込まれるんだろうな。価値観が違うと理解してもらうのも難しいだろうし・・・

もう一ついえることは、臓器売買を認めたら、今後さらに格差社会になって、日本の社会の中でも貧しい人々はお金のために臓器を売らなくてはならない状況って生まれてくるように思う。

また、誘拐された子供の臓器が売買されていたなんてことは世界中では行われているし、臓器売買がある限り、貧しいものや弱者は犠牲にならざるを得ない。そのようなことは認めたくない。

う〜ん、つまるところは価値観の違いなんだけど・・・

試験まで、あと17日
posted by あとがない at 00:29| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月06日

本日の進み具合19

忘れていました。1級にパスすると通訳案内士試験の英語の1次が免除になるんです。あと19日、気合を入れていきましょう!

語彙:英検ミリオネア

エッセー:VOAニュースのサマリー

サマリー

ジンバブエではコレラによる死者が5%を超えており、状況が悪化している。コレラは汚染された水や悪い衛生状態によって広がるため、きれいな水の供給は不可欠であるが、国の経済が破綻し、予防や感染した患者への適切な対応がとれない状況である。国民の病気への抵抗力は弱まっており、貧困や食糧危機、エイズなどの要因が問題をさらに大きくしている。国際赤十字社では募金をよびかけ、医薬品の供給や安全な水、衛生面の整備、衛生や教育を促進する運動を行っているが、近隣諸国にコレラが広まっていく懸念もあり、状況を注意深く監視している。

まずは日本語でサマリーを作成しました。次回は英語で決定

Good night!


試験まで、あと19日
posted by あとがない at 01:06| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月05日

ディクテーション

ついに終わりました。今までやっていたの?といわれそうですが、まだやっていました。BOAニュースの例のディクテーションです。

やはり冠詞がよく聞き取れていないし、文法的におかしいと思ってもまだまだ文法的に推測しながらディクテーションするところまで余裕がありません。単語のスペルミスも頻発、もちろん知らない単語は書けないし、聞き取れないし。

ディクテーション

でも、おもしろいニュースだったので、今度はこれを題材にサマリーを書きたいです。

それから、今年の目標は、早寝早起きだったのですが・・・

またしてもこんな時間です。いけませんふらふら

試験まで、あと20日



posted by あとがない at 01:21| Comment(0) | Boot Camp | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。